Apostille in Canada: esaurimento della maggior parte dei servizi di legalizzazione consolare entro il 31 dicembre

TORONTO\ aise\ - A seguito dell’entrata in vigore in Canada della Convenzione dell’Aja sull’Apostille (ormai lo scorso 11 gennaio 2024), il Consolato generale a Toronto cesserà di legalizzare atti canadesi entro il 31 dicembre 2024.
Ne dà notizia la sede consolare spiegando che, dal prossimo 1° gennaio, dovranno essere apostillati tutti gli atti di stato civile canadesi (nascite, morti, matrimoni); tutti i certificati e le ordinanze canadesi (di divorzio, di cambio di nome e/o cognome, di adozione e altri); tutti i titoli di studio o certificati professionali rilasciati da Scuole/Università/College della nostra circoscrizione consolare (pagelle, diplomi di scuola superiore, diplomi di laurea, master e dottorato, certificati professionali di altro tipo e simili); tutti gli atti notarili da far valere in Italia (procure generali e speciali e altri atti notarili) redatti da notai pubblici o avvocati.
Per questi atti le Apostille vanno richieste al Ministry of Public and Business Service Delivery of Ontario se l’atto è stato emesso o “notarizzato” in Ontario. Altrimenti, al Global Affairs Canada.
Per i certificati penali e Search of Records letters, invece, le Apostille vanno richieste sempre a Global Affairs Canada.
Il Consolato continuerà a legalizzare solo le traduzioni di traduttori certificati ATIO con firma depositata.
Con riferimento agli atti notarili, il Consolato precisa che una procura redatta in inglese e apostillata non deve necessariamente essere tradotta in italiano in Canada. La traduzione può essere effettuata anche in Italia.
L’Apostille è un certificato che va richiesto alle Autorità Canadesi e NON al Consolato. L’Apostille NON necessita di traduzione. Un documento dotato di Apostille NON deve essere ulteriormente legalizzato. (aise)